22.6.2017

Englannin kielen ylivalta



Monet - ainakin me isommissa kaupungeissa asuvat - olemme huomanneet, että palvelun saaminen pelkällä englannin kielellä joissakin ravintoloissa ja kaupoissa on nykyään erittäin tavallista. Esimerkiksi kolmessa yksistä lemppariravintoloistani Helsingissä henkilökunta puhuu vain englantia. Itseänihän tämä ei enää hetkauta, kun olen tottunut kyseisissä paikoissa asioimaan englanniksi. Englannin käyttäminen palvelutilanteissa voi kuitenkin olla monelle hieman epämukavaa, varsinkin kun vieraan kielen käyttö tulee esiin yllättäen. "Sorry, can you make your order in English?"

Tästä aiheestahan on ollut keskustelua ennenkin, mutta aihe nousi itselleni taas uudestaan kun pari viikkoa sitten törmäsin kolumniin (tai pikemminkin pituutensa puolesta novelliin...) englannin kielen yleistymisestä palvelukulttuurissa. Artikkelin voit lukea tästä Imagen sivuilta.

Olen kyseisen tekstin kirjoittajan kanssa monesta kohtaa eri mieltä. Mielestäni englannin kieli tarkoittaa parhaimmillaan nimenomaan kansainvälisyyttä ja kommunikointia eri kulttuuritaustaisten ihmisten kesken. Tekstistä paistaa läpi se, että kirjoittajalla itsellään on huono englannin kielen taito, mikä tekeekin sen puhumisen hänelle epämukavaksi ja siksi kyseistä kieltä vastaan on helpompi argumentoida. Kirjoittajan mielestä olisi parempi, jos me kaikki osaisimme useita pienempiä kieliä. Tämä ei kuitenkaan useimmalle tavalliselle ihmiselle ole mahdollista. Eikö olekin hienoa, että matkustaessa pelkällä tyydyttävällä englannin kielen taidolla pärjää jo vaikka missä?

Itse artikkelista en aio sanoa enää muuta kuin sen, että sen kirjoittaja menettää uskottavuutensa jo heti alussa. Nimittäin jo kolmannessa kappaleessa kirjoittaja kertoo kokemuksestaan kahvilassa seuraavasti: "...myyjä ehdottaa, voisimmeko puhua englantia. Ehdotus tuntuu hieman samalta kuin uskon naisista tuntuvan, kun tuntemattomat nipistelevät takamustaan kadulla". Excuse fucking me?! Siis eihän tää äijä just verrannut englannin kielen käyttöä palvelutilanteessa seksuaaliseen häirintään...?
-   tässä kohtaa otan pienen tauon verenpaineeni tasaamiseksi ja hengittelemällä syvään  -

No mutta joka tapauksessa. Itseni mielestä on hienoa, että esimerkiksi ulkomaalaistaustaiset ihmiset voivat toimia niin työntekijöinä kuin yrittäjinä Suomessa, vaikkei heillä olisikaan suomen kielen taitoa. Tottakai on ilmiselvää, että tiettyihin työtehtäviin tarvitaan se kotimaisen kielen osaaminen. Mielestäni ei kuitenkaan ole mikään ongelma, jos vaikka kahvila-, ravintola- tai myyjätyössä oleva ihminen palvelee englanniksi. Jokaisen pitäisi nykypäivänä osata edes tilata ruoka englanniksi, eikä sen taidon puute saa olla esteenä jonkun muun ihmisen työllistymiselle.

Mitä te olette mieltä? Pitäisikö Suomessa palvelu saada ihan joka paikassa suomeksi?
Häiritseekö englanninkielen käyttäminen vaikkapa kahvilassa tai ravintolassa?

18 kommenttia:

  1. Oon täysin samaa mieltä sun kanssa! Puhun englantia joka päivä, ja se tuntuu yhtä luonnolliselta kuin suomikin. Ainoastaan esim. lääkärissä pidän tärkeänä suomen kielen osaamista edes jotenkin, muuten ihan sama :D luulen, että tähän vaikuttaa nimenomaan englannin kielen osaaminen. Yksi ystävistäni häpeää aksenttiaan niin paljon ettei suostu puhua englantia ihan normitilanteissakaan, vaikka muuten sitä osaakin. Tää on musta ihan älytöntä! Mielestäni lapsia pitäisi rohkaista enemmän koulussa ja kotona käyttämään eri kieliä, jolloin se ehkä tuntuisi luonnolliselta myös aikuisena :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä, oon täysin samaa mieltä, että kaikki peruspalvelut täytyy ehdottomasti saada suomen kielellä. Mutta jos nyt muutama paikka siellä sun täällä palvelee englanniksi, niin ei nyt pitäisi olla kenenkään ongelma. :)

      Poista
  2. Pointti tuossa taitaakin olla se, että englannin kielen yleistyessä sen valta-asema syrjäyttää näitä pienempiä kieliä, jotka pahimmassa tilanteessa katoavat maapallolta kokonaan. Kieli on suuri osa kulttuuria, eikä näiden etnisten kulttuurien ja kielten häviäminen oo mikään pikkujuttu. Vaikka onkin toki hienoa, että meitä ymmärretään lähes joka paikassa samalla kielellä, ei mun mielestä yhden kielen valta-asemassa oo oikeesti mitään kehuttavaa. Kaikkein hienointa olis, että yhä useampi ihminen oppis useampia eri kieliä, ja sitä kielten osaamista arvostettais enemmän.

    Ehkä näissä asiakaspalvelutilanteissa ois parasta se, että ensin yritetään palvella sillä maan omalla kielellä ja sitten vasta englannilla, jos asiakas ei osaa kyseisen maan kieltä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi olla, että tuo juuri oli se pointti tuossa Image-lehden kirjoittajan tekstissä. Pienten kielien katoaminen ei kuitenkaan ollut oma pointtini, vaan se, että kenellekään ei pitäisi olla ongelma, jos muutama ravintola kaupungin sadoista ravintoloista palvelee englanniksi. Olisi kyllä todellakin hienointa, että monet osaisivat useita kieliä, mutta valitettavasti se ei useammille ole mahdollista. Itsekin olen opiskellut englannin lisäksi ruotsia ja ranskaa, mutten pärjää niillä kuin kahvila/ravintola-akselilla. Englannilla olen taas pärjännyt kymmenissä maissa ja opiskellutkin ko. kielellä.

      Poista
  3. Puhut asiaa. :) Pienet kielet ovat tietty tärkeitä mutta on hyvä, että kaikki osaisi yhtä ns "kansainvälistä" kieltä.

    VastaaPoista
  4. Hienosti sanottu, täysin samaa mieltä (: niin typerä vertauskuva tuossa ton miehen tekstissä...... -,-

    VastaaPoista
  5. oon osittain samaa mieltä toki ja itellä kun on vahva englanti niin ei haittaa, mutta esimerkiksi mun mummi ei osaa englantia varmaan sanaakaan, ja uskon, että vanhemmassa ikäluokassa monilla sama ongelma ja silloin on kyllä harmillista jos palvelua saa vain englanniksi 🙄 mutta toki maailma muuttuu, ja uskonkin, että tulevaisuudessa tämä ei enää ole ongelma, kyllä sitä englantia niin paljon ympärillä nykyään on :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mun mielestä juuri tuon takia ehdottamasti kaikki peruspalvelut täytyy aina saada suomeksi. Mutta muutama ravintola siellä sun täällä joissa on pari englanninkielistä tarjoilijaa ei pitäisi olla ongelma. :)

      Poista
  6. Ajatuksia herättävä kirjoitus. Itse oon toisaalta sun kanssa samaa mieltä siitä että on hyvä asia kun englannin kielen käyttö yleistyy ja maailma kansainvälistyy. Se avaa paljon uusia ovia. Itse oon melko kateellinen kaikille niille jotka osaavat sujuvasti jotain muuta kieltä/kieliä oman äidinkielen lisäksi koska se on niin suuri etu monessa asiassa:)

    Toisaalta taas itse kun en ole kielitaidolla siunattu ja jostain syystä esim. englannin opiskelu on ollut äärimmäisen haastavaa peruskoulussa ja lukiossa kun tuntui että oppi ei mene päähän niin toisinaan oon kokenut tämän myös jonkinlaisena uhkana :D Nykyään kun monella työpaikalla useamman kielen osaaminen on vaatimuksena, itsekin kaikesta huolimatta olen omassa työssäni engalntia aikaisemmin joutunut käyttämään. Puhumallahan sitä tietenkin oppi ja itsevarmuuskin kasvoi. Mutta en silti Suomessa menisi esim. syömään ravintolaan, jossa palvelu on vain englanniksi. En tunne olevani omalla mukavuusalueella vierasta kieltä puhuttaessa ja kokisin sen liian kiusalliseksi jos en ymmärtäisi tai tulisi ymmärretyksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hyviä pointteja :) Näinhän se on, että juuri sillä että pakottautuu menemään sen oman mukavuusalueen ulkopuolelle, oppii parhaiten. Esimerkiksi silloin, kun muutin 19-vuotiaana ulkomaille ja jouduin opettelemaan uuden paikallisen kielen SEKÄ opiskelemaan englanniksi. Voi apua sitä alkuaikaa! :D Mutta juuri sen ansiosta mulla onkin nykyään hyvä kielitaito.

      Ravintolassa asioiminen huonolla enkulla on itseasiassa tosi helppoa. Sitä voi vaikka näyttää menusta että mitä haluaa ja sanoa osan sanoista suomeksi :D Mutta oon kyllä sitä mieltä, että kaikissa muissa asioissa, esim. peruspalveluissa, pankissa, terveyskeskuksissa, tulee saada palvelu aina omalla äidinkielellään.

      Poista
  7. toi imagen kirjotus oli ihan hirveä. niin huonosti kirjotettu ja huonot mielipiteet perusteltu köyhästi. ja vielä alentava kommentti keskellä, voilà...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hahah, joo ei ollut ihan munkaan mieleen. :D

      Poista
  8. Kylla, Suomessa pitaisi saada palvelua suomeksi. Joka paikassa. Kaikissa paikoissa ei suomen tarvitse olla taysin sujuvaa, mutta perusasiat pitaisi saada hoidettua maan kielella. Esimerkkina vaikkapa tilaukset kahvilassa tms.
    Ja ei, en pelkaa kayttaa englantia, asun Englannissa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tässä asiassa olemme siis eri mieltä! :) Niinkuin sanoinkin tuolla ylempänä, peruspalvelut tulee saada aina suomen kielellä. Itse en kuitenkaan koe ollenkaan ongelmana, että esimerkiksi Helsingissä on pari kahvilaa ja ravintolaa joissa tarjoilijat eivät puhu suomea. :)

      Poista
  9. Anonyymi2/7/17 18:55

    Mun ajatus tästä on ehkä vähän ristiriitanen.
    Kuten säkin sanoit, peruspalvelut täytyy saada omalla kielellä. Mulle ei myöskään oo ongelma puhua englantia mut tiedän et mulla on muutamia kavereita, jotka kokis sen olevan just oman mukavuusalueen ulkopuolella.

    Jollain tapaa ajattelen, et jos tulet Suomeen ja perustat yrityksen niin sun pitäis osata Suomea edes auttavasti, koska kaikki ei just osaa englantia ja sä itse olet nimenomaan tänne halunnut tulla työskentelemään niin se olisi sun velvollisuus sit oppia puhumaan edes hieman kieltä, ihan samalla tavalla jos itse perustaisin yrityksen vaikka Ranskaan. Mut sit taas henk.koht. mua ei haittaa et jos miljoonasta ravintolasta muutamat on täysin englanninkielisiä, koska ne jotka ei osaa niin ei sinne ole pakko mennä :)

    Suomessaki se ongelma ei ole ehkä se kielitaidon puute, ettei me osattas vaikka englantia, vaan se että meille opetetaan koulussa todella tarkkaan kielioppia ja annetaan painetta osata täydellisesti ilman virheitä, vaikka parempi painostus olisi siinä, että edes yritetään puhua aksenteista ja virheistä välittämättä, niin se natiivi olisi todella innoissaan että toinen edes yrittää (olen kuullut tätä useasti natiiveilta). :)

    -Miia

    VastaaPoista
  10. Anonyymi9/7/17 13:59

    Oon muuten samaa mieltä kanssasi, mutta on mielestäni turhan yleistävää sanoa, että "Jokaisen pitäisi nykypäivänä osata edes tilata ruoka englanniksi, eikä sen taidon puute saa olla esteenä jonkun muun ihmisen työllistymiselle." Suomessakin (monissa muissa maissa vielä enemmän) on paljon vanhempia (ylempi keski-ikä ja eläkeläiset) ihmisiä, jotka eivät ole saaneet samaa koulutusta kuin me kaksikymppiset, eikä jokaiselta siten voi mielestäni olettaa vieraan kielen taitoa. Mielestäni heidän kuuluu kotimaassaan saada palvelua suomeksi, mutta ongelma voitaisiin ratkaista esim. laittamalla esim. ravintoloissa jokaiseen vuoroon ainakin yksi suomea puhuva henkilö.

    Lisäksi huomioisin esim. vaikeat ruoka-aineallergiat. On eri asia osata tilata "one pasta please" kuin alkaa keskustella jonkin harvinaisemman ruoka-aineen allergiasta.

    VastaaPoista

I'M HAPPY TO HEAR YOUR COMMENTS!

Tietoa, vinkkejä ja useiten kysyttyjä kysymyksiä liittyen Tallinnaan ja Lontooseen löydät koottuna bannerin alapuolelta About Tallinn- ja About London -kohdista.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...